一只懒散的狗子

【翻译】incorrectdetroit的底特律蠢萌小段子

翻译自Tumblr账号Incorrectdetroit,这里挑比较喜欢的几个蠢萌小段子翻译,就是想安利下这个账号Incorrect Detroit:BH Quotes,超甜!不要钱!有CP涉及,见括号内,主要有汉康、马赛、马康和720000等。
弃权,一切都不是我的

1 (汉康)
汉克:你想点哪种咖啡?
康纳:和我的灵魂一样黑一样苦的那种。
汉克:老板,一杯牛奶,加糖。

2 (汉康)
康纳:……为什么你在用身体挤我?
汉克:这个叫拥抱!我在给你一个拥抱!

3 (马赛)
诺丝:好了,赛门,你现在是耶利哥的领袖了。
赛门:我觉得领袖应该马库斯来当。我喜欢他。
马库斯:……
诺丝:……
赛门:……的领、领导方向。

4 (雷夫)
雷夫:人类不小心撞到雷夫的刀子上了!
康纳:……被害人身上有十处刀伤。
雷夫:……撞了十次。

5 (康纳)
阿曼妲:阻止仿生人革命,然后你会被新型号取代。
康纳:不应该是“否则”吗……
阿曼妲:好吧,阻止仿生人革命,否则你会被新型号取代。
康纳:然后,还是否则?要我说的话,我觉得这个连词非常重要。

6 (720000)
康纳对RK900: 我讨厌你。
RK900: (翻白眼)已屏蔽。
康纳:等等!不要屏蔽我,我还有很重要的话要对你说!
RK900: 解除屏蔽。
康纳:我讨厌你!
RK900:……

7 (马赛)
马库斯对诺丝、乔许、赛门:听说每四个人里面就有一个同性恋。
马库斯:所以咱们四个里面就有一个人是。
马库斯:我希望是赛门,因为他比较可爱。

8 (马康)
康纳:马库斯给我发消息说“你很口爱~”
康纳:我回复他“不,是你很可爱”
康纳:然后他就喜欢我了。我俩已经出去约了两次会。我不过就是纠正了他一个语法错误。

评论(4)
热度(135)
© Astrophil | Powered by LOFTER